Con motivo de la publicación de "George y Elsa", una biografía escrita por Norman Thomas di Giovanni sobre el primer matrimonio de Jorge Luis Borges que acaba de re editarse en Europa- la primera edición fue en el mes de mayo de 2014-, el periódico ABC de España entrevistó a Jean Pierre Bernés, también amigo de Jorge Luis Borges, como Giovanni, y erudito traductor de sus Libros al francés.

Jean Pierre Bernés vive en Audenge, un pequeño pueblo cercano a Burdeos, en una vieja masía del Siglo XVIII- según cuenta el entrevistador-, decorada de una extraña manera- que imagino cercana a la estética de otro amigo de Borges, Xul Solar-, donde Bernés, a menos que haya enloquecido, rinde culto presencial y arquitectónico a la obra y figura de Jorge Luis Borges.

Un inmenso salón con cuatro pianos ( porque Bernés también es un amante del tango argentino), inmensas bibliotecas , de estantes que van del suelo hasta el techo, plagadas de libros y objetos, donde la presencia de la obra completa del genial escritor argentino, primeras ediciones, todas las traducciones, y hasta los libros que leía Borges, tienen el rol protagónico.

El decorado perfecto, mucho tiempo y silencio, para hablar de mundos paralelos, laberintos, y hombres inmortales. En este envidiable contexto para los amantes de la literatura Jean Pierre Barnes cuenta que Borges era un hombre modesto, pero que tenía un lado bastante oscuro en lo que a una fina , finísima, ironía rayana en la maldad; por ejemplo- agrega Barnes-, que Borges le contaba que a él de pequeño su abuela le había leído el Quijote en inglés, y entonces cuando descubrió, lo que él creía, era una versión española de la obra de Miguel de Cervantes pensó que "se trataba de una mala traducción".

De anécdotas y frases celebras como ésta, hasta de algunas que Jorge Luis Borges nunca dijo ni escribió, como de ésas que rima y circulan por facebook, está plagada la leyenda de nuestro maestro de las letras. Bernés, misterioso amigo francés de Jorge Luis Borges, ha sido el encargado de editar sus obras completas para la Colección de La Pléiade, una firma literaria de las más respetadas en Europa y en todo el mundo.

La primera parte se publicó en el año 1993 y el segundo tomo en 2010, la tardanza se debió a cuestiones judiciales sobre los derechos de autor. Parece que María Kodama, viuda de Borges, había iniciado un par de procesos judiciales, los cuales acabó perdiendo.

Todo esto para decir que cuando Bernés estaba trabajando en Ginebra junto a Borges, para la concreción de esta edición en La Pléiade, el célebre escritor argentino le confesó su deseo de morir en París: "Llévame a París, quiero terminar mis días en el país de la literatura, en la misma habitación donde murió Oscar Wilde".

Por último, con esta cita que refiere Barnes al entrevistador del ABC creo que está todo dicho: "Usted me ayudó a morir en un universo literario. No tengo nada para legarle, pero le condeno a ser la memoria de Borges".

Jean Pierre Bernés es también autor del libro "Jorge Luis Borges la vie commence". De la biografía sobre la malograda relación sentimental de Borges con su primera esposa, la cual no ha recibido precisamente buenas críticas, por razones de espacio hablaremos en la próxima nota.